TABLEAUX
I started my journey searching for the land
Where dreams and hopes are locked
For ever, where the whole surface
Of the tableau is covered
With artists,
With painters engaged in an
Architectural and aesthetic resetting!
Today, the land was beginning to soften
And roll
Into less defined contours.
I drove on
Before me, in nature’s palette lay
A wonderment of colours:
Crumbling pinks, faded lava,
Lemons, oranges and yellows,
Blues that carried
The light and pencilled it in.
Now, the sun was throwing its discus
Hiding and seeking above the horizon.
The seas shimmered
And waved.
Grey and mauve drapes
Framed the skies
Of this earthly easel.
Around me, behind me,
Across the land
Night had fallen
On my regrets
And my dreams.
My journey was over.
* * * * *
TABLEAUX
Je commençai mon voyage à la recherche des terres
Où rêves et espoirs sont unis
Où la toile entière du tableau
Est couverte
D’artistes
De
peintres affairés à en transformer
L’esthétique et
l’architecture.
Aujourd’hui, la terre adoucie dessinait des contours
Moins
définis, plus subtils...
Je continuai mon voyage.
Devant moi, dans la palette de
la nature
S’exposait un assemblage de merveilleuses couleurs:
Soupçons
de rose, laves fanées,
Citrons,
oranges et jaunes,
Bleus qui portaient la lumière
Que le pinceau emprisonnait.
Maintenant, le soleil lançait
son disque
Avec pour compagnon de jeux, l’horizon lointain.
Les mers reluisaient et faisaient
des signes d’adieu.
Les panneaux de ce chevalet terrestre encadraient les cieux
De mauves et de gris.
Autour
de moi, derrière moi,
De
l’autre côté de la terre
La
nuit était tombée
Sur mes regrets et mes rêves.
J’avais terminé mon
voyage.
© Copyright: Christiane
Conesa-Bostock |